1812: противостояние

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1812: противостояние » Не раздобыть надежной славы, » Les Liaisons dangereuses - часть вторая (июнь 1800 года, Италия)


Les Liaisons dangereuses - часть вторая (июнь 1800 года, Италия)

Сообщений 1 страница 30 из 36

1

Участники: Огюстен Шабо, Ада Тебальди
Время и место: начало июня 1800 года, Италия, Ломбардия
Дополнительно: продолжение части первой

0

2

Летом светало рано. В уединенном мирке сельской усадьбы утро наступало примерно одинаково. Сначала замолкали ночные звуки, становилось очень тихо, и сонную землю сковывало блаженное предрассветное безмолвие. Затем над горизонтом занималась тонкая нежно-розовая полоса зари, река вздыхала дуновением прохладного свежего ветра. Он будил кипарисы, кипарисы будили птиц, их первые трели звенели в саду, и только потом, где-то на другом берегу реки начинал истово горланить невидимый обитателям виллы петух.
На этот раз все было иначе.
Беспорядочная стрельба оглушительным грохотом рассыпалась со стороны дороги и покатилась в сад, мешаясь с человеческими криками. Только некоторые из них были осмысленными и напоминали приказы, большей частью голоса возвещали о страхе, растерянности или и вовсе окончании чьей-то жизни.

В тот краткий остаток ночи, что ненасытные любовники приберегли себе для отдыха, рядовому Шабо ничего не снилось. Он слишком устал. Но выстрелы мгновенно поднимали его на ноги всегда, не важно, полного сил или смертельно уставшего, здорового, больного, трезвого или пьяного… Долгая война успела просочиться под кожу молодого бретонца, впитаться в плоть и разум одновременно ядом и страстью: тот, кто однажды солдат - солдат навсегда.
- Что такое? А? На нас напали?!
Вырванный из теплых объятий графини, слетевший с кровати не осознанно, а повинуясь обостренному инстинкту выживания, Огюстен спросонья еще не очень хорошо соображал. Понимал, что надо скорее собираться, быть готовым ко всему прежде, чем враги застанут его врасплох. Но не помнил, в какой последовательности стоит все проделывать, и с чего, собственно, начинать. Со стороны суетливые попытки одновременно запрыгнуть в штаны, найти за креслом саблю и еще разок напоследок расцеловать синьору, выглядели чрезвычайно уморительно, но почему-то никому не было смешно.
Большая ваза за туалетным столиком, которую Шабо толкнул в спешке, упала на бок и раскололась, мокрые цветы разлетелись по полу.
- Проклятье! Даже тревоги не было... Куда смотрели пикеты… - возмущенно восклицал француз, в сердцах махнувший рукой на попытки найти сапоги: голенище одно торчало из-под кресла, но где второй - одному богу ведомо. - Да ведь они дрыхли, вот незадача! Ты… Ты, главное, ничего не бойся, - вновь склонился он к Аде, с торопливой нежностью погладил растерянную женщину по щеке. - Тебе ничего не угрожает. Я скоро вернусь.
Выстрелы предостерегающе громыхнули под самыми окнами.
- Или… нет, - заключил Огюстен прямолинейно.

+1

3

«Что такое»?! Ах, если бы Ада сама могла дать ответ на этот вопрос! А так – испуганно  подхватившись в постели вслед за Огюстеном, она лишь наблюдала за его полубессмысленными метаниями по спальне, растерянно прижав ладони к груди. Мыслей по поводу происходящего не было ровным счетом никаких! Одно лишь  понимание, что на виллу напали и теперь они все в опасности. А сама она можно сказать, и вовсе, в опасности двойной – запертая в собственной спальне вместе с любовником, которому было отсюда никуда не деться,  оказалась в ситуации, которую можно было бы назвать водевильной, если бы  она происходила с кем-то другим. Одно дело быть заподозренной в супружеской измене, а совсем другое – оказаться застигнутой, так сказать, прямо на месте. И перейти из разряда подозреваемых в ранг виновных. Этого Аде хотелось, признаться, меньше всего. Да и Огюстен, при всей своей молодости и отсутствии жизненного опыта,  вряд ли рассчитывал на то, что графиня Тебальди бросит ради него свою прежнюю жизнь. Иначе не рассуждал бы ночью о том, что они больше никогда не увидятся…
Тем не менее,  сколько не относись к этому,  как к пустому, ничего не значащему приключению, произошедшее между ними все же, многое изменило. И теперь Ада, даже не желая того, чувствовала себя в некотором роде ответственной  за судьбу этого юноши, словно тот был подобранным где-то котенком или щенком, выкинуть которого назад, вдоволь наигравшись, могла бы лишь совершенно бессердечная особа. Но графиня Тебальди, при всей своей взбалмошности, никогда не была злой. А последняя фраза юноши и вовсе вонзилась в ее сердце тонкой, но весьма неприятной иголкой, отчего-то заставив его болезненно сжаться.
- Огюстен, стой! – схватив его за руку, она удержала его возле себя. – Я не отпущу тебя! Ну… хотя бы пока мы точно не узнаем, что именно там происходит, -  прибавила она поспешно, отпуская ладонь юноши и отводя в сторону взгляд, смущенная тем, что слова ее, должно быть, прозвучали несколько двусмысленно и уж точно чрезмерно эмоционально…

+1

4

- Там идет бой! - для рядового все происходящее было предельно ясно, и досконально разбираться в том, что происходит, он не имел намерений. Солдаты воюют, командиры думают, - такова незамысловатая тактика всякой войны.
- Я не могу прятаться здесь, пока мои товарищи сражаются, - пояснил Огюстен  виновато, чувствуя в этот момент ответственность не только перед однополчанами, но и перед дамой, которую он сбирался оставить одну в тот момент, когда обстоятельства не гарантируют ее безопасность. Эта необходимость выбирать была непривычной и сбивала юношу с толку.
«Что бы ни случилось, лучше, чтобы меня тут не было», - ему пришлось напомнить самому себе, что графиня - знатная дама, итальянцы держатся в стороне от конфликта, и самое лучшее, что он может сейчас сделать для прекрасной женщины, подарившей ему такую же прекрасную ночь, это немедленно исчезнуть из ее спальни. Чтобы ни в случае их победы, ни, тем более, в случае поражения, в глазах окружающих синьору Тебальди ничего не связывало с французами.
- Прости…
Вчера, осыпая красавицу поцелуями, он мысленно обещал себе, что будет послушно исполнять все ее прихоти и желания. Но при свете дня бретонец понимал, что первую же просьбу, - просьбу остаться, - он исполнить не сможет.

С саблей в руке, - притащить на свидание ружье Шабо вчера не догадался, о чем сегодня даже слегка сожалел, - он распахнул окно. Среди цветущих кустов мелькали синие мундиры его соотечественников и белые австрийские, последних было неприятно больше, и Огюстен предположил, что австрияки нагрянули со стороны дороги и теперь теснили уцелевших пехотинцев Крюжона к реке. На посыпанной гравием дорожке, где еще вчера юноша крался с бело-рыжим кабанчиком наперевес, австрийские пехотинцы добивали штыками раненого. На стук распахнувшейся рамы они дружно подняли головы, вскинули ружья…
Грохнули выстрелы, Шабо что-то с силой толкнуло в бок, и вместо того, чтобы, как он собирался, спрыгнуть в сад, бретонец свалился обратно в спальню графини.

+1

5

Доводы его были просты, но достаточно логичны. Мужчины есть мужчины. Повинуясь природе, или чувству долга, они всегда будут стремиться навстречу опасности, даже когда это противно здравому смыслу и инстинкту самосохранения.  Потому, понимая, что спорить дальше бессмысленно,  Ада лишь сокрушенно вздохнула и покачала головой, глядя на то, как, подхватив с пола свою саблю, Шабо  бросился к окну.
До того несколько приглушенные, сквозь распахнутые рамы,  звуки стрельбы, разноязыкая брань, крики и стоны буквально ворвались в ее спальню, сделав ощущение нахождения в самом центре неких ужасающих событий еще более отчетливым и натуральным, отозвавшись  мурашками, тотчас пробежавшими по ее спине. Но кардинальным образом обстановку для графини Тебальди изменил лишь последний  из череды выстрелов, грянувший внезапно, практически сразу после того, как Огюстен открыл окно. Хотя, вначале Ада даже не совсем поняла, что именно произошло, и почему он вдруг упал. Но уже спустя мгновение страшная догадка заставила схватиться за сердце. И, вскочив на ноги, графиня бросилась к французу, совершенно не думая о том, что следующая же пуля австрияков, не слишком склонных разбираться, кто именно мелькает в окнах над ними и с какой целью,  вполне может достаться уже ей.
- Что с тобой, Огюст?! Ты ранен?
С  трудом отпихнув в сторону тяжелую саблю вместе с перевязью, графиня  опустилась  на колени рядом с молодым человеком. И, придерживая одной рукой свои длинные, распущенные волосы,  склонилась, пристально всматриваясь  в его напряженное и словно бы озадаченное произошедшим лицо.
-  Куда? Где тебе больно, малыш? Позволь, я помогу!

+1

6

Самым первым и самым сильным чувством, которое испытал Шабо в момент выстрела и последовавшего за ним падения, действительно, было удивление. Уж больно неожиданно все произошло. В ответ на вопрос графини, он, прислушавшись к себе, решил, что явно не умирает, и осторожно сел, прижимая ладонь к левому боку.
- Надо же, какие меткие!
На белой рубахе француза быстро расползалось алое пятно, и со стороны это выглядело пугающе. Но на самом деле ранение оказалось пустячным, пуля оставила длинную царапину на боку молодого человека, не причинив ему никакого особого вреда, кроме кровопускания. Хотя, прицелься австрияк на три дюйма правее, свинцовый гостинец угодил бы рядовому прямиком в живот, обеспечив долгую агонию и мучительную смерть.
- Пустяк, совсем не больно, - принялся успокаивать он Аду. - Надо только остановить кровь. А потом я уйду.
Теперь уже Огюстен не спешил ввязаться в бой. Даже короткого взгляда на происходящее оказалось достаточно для того, чтобы понять, что на этот раз воинская удача безоговорочно на стороне австрийцев. Если только немедленно не произойдет чуда, вроде появления на дороге французской армии. Но молодой бретонец совершенно на это не рассчитывал.
Может, кому-то из его товарищей и повезет спастись, спрятавшись в парке или переплыв на тот берег. Может, нет.
Но вот что делать ему самому?
Выходить и сдаваться?
Насколько он знал, австрийцы не церемонятся с французскими солдатами, к стенке, и весь сказ.
Спрятаться на вилле?
Если его найдут, неприятности будут не только у него, - что очевидно, - но и у обитателей виллы.
Решительно, дело оборачивается до крайности неприятно.
- Будет очень плохо, если меня станут искать и найдут тут, в доме. Постараюсь выбраться на улицу. А там будь что будет.
Огюстен облизал губы. Его начинала мучить жажда.
- Послушай, я знаю, что наши все равно сюда вернутся, а у меня есть кое-что, что я не хочу оставлять австриякам. Ты не могла бы спрятать несколько бумаг, а потом… отдать их кому-то из французских офицеров?

+1

7

Ада изо всех сил старалась не поддаваться приступам дурноты, которые против воли то и дело подкатывали к горлу при виде быстро увеличивающегося в размерах яркого красного пятна на рубашке Огюстена. Сам он при этом утверждал, что ранение его несерьезно и кровь будет легко остановить. Но графине, которая в этом не имела ровным счетом никакого опыта, так отнюдь не казалось. Поэтому первой – и разумной, на первый взгляд, мыслью было призвать на помощь Франческу. Выросшая в крестьянской семье, та наверняка быстро  сообразит, что делать. Но уже в следующий миг Ада отмела эту идею прочь. Не настолько уж она и никчемная, чтобы самой хотя бы не попытаться справиться со столь заурядной задачей!
Приказав юноше сидеть смирно и лишний раз не шевелиться, чтобы не потревожить рану и не усилить кровотечение, она осмотрелась по сторонам в поисках того, что могло бы пригодиться в качестве перевязочного материала. Простыни показались для этого вполне пригодными. И уже в следующую минуту, метнувшись к разворошенной кровати, Ада безжалостно оторвала подходящую, на ее взгляд, по ширине и длине полоску шелковой ткани. Не бог-весть что, но ведь явно лучше, чем совсем ничего! Возвращаясь обратно к раненому, она также прихватила с собой с прикроватного столика большой хрустальный кувшин, в котором было еще достаточно чистой воды. Вроде бы, раны полагается промыть перед перевязкой? Или, может быть, не все, а только грязные… а, все равно!
Огюстен молча наблюдал за ее приготовлениями. Да и после, когда, стянув с него окровавленную рубаху и заставив себя все же осмотреть рану, которая на вид оказалась, и верно, не такой уж страшной, Ада принялась аккуратно раскатывать импровизированный бинт вокруг его груди и живота, ничего не говорил, раздумывая о своем. Причем, думы эти, судя по выражению лица, были не слишком веселы. Но и Ада, как ни старалась, не могла придумать для него ничего утешительного. Она, конечно, любила саму себя больше остальных людей, но все же, не до самозабвения. Потому прекрасно понимала, в какой опасности сейчас находится Огюстен. И это заставляло лихорадочно перебирать в голове всевозможные варианты по его спасению. Пока, впрочем, по преимуществу, всё больше какие-то фантастические...
Словно прочитав ее мысли,  Шабо, наконец, заговорил. И заданный  им вопрос вновь заставил Аду задуматься. Забрать к себе документы… Это она, пожалуй, могла бы. Спрятать бумаги в комнате не составит труда, кому придет в голову искать их в спальне графини?  Но вот остальное, равно как и настрой Огюстена,  ей решительно не нравилось: где будет он сам в тот момент, когда она станет передавать их гипотетическому французскому офицеру?
- Я не хочу, чтобы так было! – покончив с перевязкой и отстраняясь, молодая женщина  посмотрела на него одновременно ласково и  серьезно. – Не хочу, чтобы ты погиб, - склонившись вновь, она осторожно коснулась губами его сухих  губ. – Мы что-нибудь непременно придумаем.
После чего подала Огюстену графин с водой, продолжая, между тем,  пристально и задумчиво  разглядывать его, словно бы прикидывая и оценивая  в уме какие-то варианты.
- Хорошо, я возьму твои бумаги,  - кивнула она, когда юноша напился и отставил графин в сторону. – А в остальном… Огюст, послушай. Возможно, мы все же могли бы попытаться спрятать не только их, но и тебя самого… Моя идея может показаться тебе абсолютным бредом. Но все-таки, это шанс…

+1

8

- Спасибо тебе, - Шабо благодарно поцеловал руку Ады, она уж сделала для него куда больше, чем то, на что он мог рассчитывать. Женщины - удивительные создания, их доброта и самопожертвование необыкновенны.
Синьора демонстрировала удивительную выдержку, так, что со стороны могло показаться, что она ничуть не обеспокоена происходящим, а стрельба и перевязка ран для нее, утонченной дамы, такое же пустячное дело, как выбор подходящих цветов для букета в гостиной. Но оба они понимали, что это не так. Оба они рискуют, причем тем больше, чем дольше рядовой Шабо остается в этой комнате.
- Я тоже не хочу погибать, - заверил итальянку француз. - Сегодня даже больше, чем когда-либо.
Все было немного сложнее, чем предполагала Ада. Он собирался приложить любые усилия, чтобы спастись, - такова человеческая природа, - и в то же время, действительно, готов был умереть, чтобы не навредить ей.
Кровь остановилась, злосчастная царапина скрылась пол несколькими слоями туго затянутого шелка, и хотя рана все еще саднила, Огюстен чувствовал, что, в случае чего, двигаться она ему не помешает. А двигаться придется, бегство это предполагает. Хотя, если довериться графине и ее идее, о которой молодая женщина отзывается, как об абсолютном бреде…
- Некоторые вещи, между тем, случаются помимо нашего желания, - на всякий случай рядовой предпочел  не обнадеживать ни себя, ни собеседницу. - И я, конечно, могу попытаться спрятаться на вилле. Это большой дом, наверняка, в нем найдутся укромные уголки. Беда в том, что я их не знаю, и слуги вряд ли пойдут мне навстречу. Первый же встреченный кликнет австрияков.
Он замолчал, сообразив, что рассуждает сам, вместо того, чтобы дать договорить молодой женщине.
- Прости, я болтаю сам, и не слушаю тебя, - смутился Огюстен, непривычный к положению подопечного, о котором готов заботиться кто-то кроме него самого. - Клянусь, когда речь идет о спасении жизни, хороши любые способы. Даже самые на первый взгляд безумные. Говори же. Пока никто не ломится в эту дверь с той стороны, нам нужно что-то решать…

+1

9

Зрелость суждений, которую неизменно демонстрировал Огюстен Шабо, его спокойствие и уверенность во всевозможных, сложных и не очень, жизненных ситуациях, уже не раз удивляли графиню. Даже в своем нынешнем, весьма еще юном возрасте, он был мужчина – решительный, своевольный и умеющий подчинять. Потому, понимая, что своим предложением вот-вот подвергнет его гордость изрядному испытанию, Ада медлила, не решаясь поведать ему, что только что пришло ей в голову. Лишь прямое напоминание о том, насколько мало времени у них, возможно, осталось, чтобы попытаться все это осуществить, заставило ее очнуться.
- Огюст, а что ты скажешь, если тебе и не нужно будет нигде прятаться?
Недоумение в ответ было ожидаемым, потому не смутило Аду, которая, между тем, все больше и больше уверялась в том, что ее затея  вполне может быть осуществлена, если только сам юноша ей решительно не воспротивится.
- Что, если мы… выдадим тебя за мою личную камеристку, или просто за одну из домашних служанок? – она говорила быстро, почти без пауз, так как опасалась, что если умолкнет даже на миг, Огюстен сразу же начнет возражать. – Нет, ну а что? Ты не такой уж высокий и черты лица еще пока не слишком грубые. Потому, если наденешь женскую одежду, то вполне сможешь сойти за девушку. Вряд ли австрияки станут так уж внимательно приглядываться к каждому… ну то есть, к каждой из наших служанок. А если даже и станут, у тебя все равно будет немного времени, прежде чем они что-то заподозрят. И появится шанс уйти к своим… Знаю, это звучит нелепо, но ты сам сказал, что для спасения жизни хороши любые средства, – умолкнув, она умоляюще взглянула на юношу, ожидая его ответа. – Любые! Понимаешь?

+1

10

- Каме… Что?!
Глаза молодого француза округлились, он изумленно захлопал ресницами, невольно делаясь глуповато-хорошеньким и всем своим видом подтверждая жизнеспособность плана, предложенного графиней. Но поскольку рядовой Шабо сам себя со стороны видеть не мог, прежде, чем восхититься идеей Ады, он все еще попытался чисто по-мужски возмутиться самой мыслью о том, что кто-то в состоянии будет принять его за девушку.
Если бы подобное предложение высказал кто-нибудь другой, например, злоязыкий папаша Морис, Огюстен не стал бы его слушать и не стал бы даже задумываться о возможности подобного маскарада. Но женщину, с которой он провел ночь, и которая только что перевязала его рану, женщину, рискующую своей репутацией и, быть может, жизнью из-за его присутствия, невозможно было заподозрить в желании его унизить. Да и чертов капрал, который столь некстати вспомнился Шабо, сейчас неизвестно, жив ли. Уж лучше пусть шутит, даже скабрезно, чем валяется, изрешеченный пулями, где-нибудь в пыли под кипарисами. 
- Иди сюда, - покачиваясь, бретонец поднялся на ноги, и, увлекая за собой Аду, доковылял до большого зеркала, в которое они вдвоем уже заглядывали вчера вечером, правда, при иных, куда более приятных обстоятельствах. Теперь же неумолимое в своей правдивости серебрёное стекло отражало юношу и женщину, бледных, полураздетых, измазанных кровью, А главное, на фоне хрупкой красавицы-графини Шабо не усматривал в себе никакого сходства с девицей. Вырядить его в женские тряпки все равно, что напялить седло на корову.
- Твои платья мне не подойдут, это точно, - констатировал он, прямо не споря с синьорой, но привлекая на свою сторону их отражение. - Боюсь, получится камеристка с видом и повадками гренадера.
Огюстен задумчиво поскреб подбородок. Когда-то, еще в 96, когда он был еще мальчишкой и бегал связным между шуанами и высадившимися на Квибероне сторонниками короля, республиканский генерал Гош как следует наподдал последним, и на голову разбитые роялисты спасались, кто во что горазд. Тогда местные крестьяне подобрали двух раненых, а отец велел провести их через прочесывающие побережье патрули синих. Для верности, обоих обрядили в женские платья; тот, что постарше, выдавал себя за «матушку» Шабо, а молоденький - за «сестрицу». Незамысловатая уловка сработала на ура, возможно, именно потому, что переодеваться женщиной любому молодцу кажется процедурой унизительной. Но он ведь сам сказал, что в отчаянном положении хороши любые средства для того, чтобы спастись.
- Но если ты думаешь, что у меня есть шанс, я готов попробовать. Может, австрияки хотя бы от смеха помрут.

+1

11

- Мои платья? – удивленно переспросила Ада. – Да нет же, caro, ими я вовсе и не собиралась с тобой делиться!
Идиотская мысль обрядить Огюстена в собственную одежду не пришла бы ей в голову даже несмотря на всю сложность обстановки и отсутствие времени нормально подумать. Мужчины, конечно, обыкновенно  мало соображает в фасонах, возможно, есть среди них и такие, кто не способен с первого взгляда отличить простое одеяние служанки от туалета ее госпожи. Но уж не заметить, что платье коротко или слишком явно не по размеру может только слепой. Или идиот. При всем скептицизме отношения к австриякам, которые всегда казались ей слишком грубыми и надменными, графиня была все же далека от мысли, что они настолько тупы.
- Платье для тебя возьмем у моей Франчески. Она выше и вообще крупнее, чем я, так что, думаю, ее одежда будет  тебе впору.
Подойдя к туалетному столику, Ада взяла в руки колокольчик.
- К тому же, ей можно доверять, - обернувшись к Шабо,  сказала она, прежде чем позвонить в него, упреждая закономерный вопрос юноши.
***
- О, Святая Мадонна! Что с вами, синьора, вы ранены? –  громко воскликнула молодая камеристка. Едва войдя, и узрев спальню госпожи в изрядном беспорядке, а также саму графиню,  стоящую посреди всего этого кавардака, растрепанной и перемазанной кровью, она, было, тотчас же метнулась к ней, но через миг,  обнаружив, что синьора Тебальди в комнате не одна, снова замерла на месте, растерянно и испуганно косясь на молодого парня, чей обнаженный торс был достаточно красноречиво перемотан  куском ткани, чтобы возникла необходимость задавать дополнительные вопросы. Тем более что, присмотревшись внимательнее, не лишенная природной наблюдательности, Ческа довольно скоро узнала в нем француза, что стал накануне причиной жуткого переполоха в саду, а во многом, и остальных, последовавших за этим событий.
«Стало быть, нет дыма без огня!» - подумала она и, сообразив,  что слишком уж долго пялится  на нового фаворита хозяйки, поспешно опустила глаза,  демонстрируя подобающую вышколенной прислуге покорность и скромность. Прожив при графине достаточно времени и изучив ее взрывоопасный нрав, Ческа давно поняла, что это самая удобная и выгодная стратегия.
- Со мной все в порядке, - тем временем, откликнулась сама Ада. – Ранена не я, а этот молодой французский солдат. Вчера, если помнишь, он спас мне жизнь. Можно сказать, что и дважды, - внезапно вспомнив перекошенное ревностью лицо Сальваторе, она невольно поморщилась от отвращения. – Сегодня, спасаясь от своих преследователей, он случайно оказался здесь, и мой священный, христианский даже, долг отплатить ему тем же.
Сказала, и сама удивилась тому, как патетически прозвучали слова, сорвавшиеся с уст. В другой ситуации это показалось  бы даже смешно, но теперь было совсем не до шуток.
- Мне нужно одно из твоих платьев, Ческа. Мы переоденем в него рядового Шабо и попытаемся выдать его за девушку. Иного способа я просто не вижу.
- Хорошо, синьора, я сейчас же принесу! – все так же, глядя под ноги, Франческа присела в почтительный книксен, сделав вид, что ничуть не удивлена такой странной просьбе и поверила каждому ее слову.
- Но прежде расскажи, что происходит в доме? Я ведь ничего не знаю со вчерашнего вечера!

+1

12

Эту женщину Огюстен уже видел. Та самая служанка, а парке. С одной стороны, он предпочел бы не впутывать в происходящее даже служанку. С другой - в своем доме синьоре Тебальди виднее, кому доверять. К тому же эта особа, действительно, выше и крупнее миниатюрной, словно фарфоровая статуэтка, графини. Так что молодой француз адресовал сбитой с толку Франческе красноречивый «раздевающий» взгляд. И это был тот редчайший случай, когда мужчину больше интересовало в женщине ее платье, чем она сама.
Его спасительницы заговорили между собой по-итальянски, журчание чужой речи, в которой Шабо различал лишь интонации, но не смысл сказанного, в очередной раз предупреждало, сколь сомнительной может оказаться идея с переодеванием. Хороша же получится камеристка: итальянка, не понимающая родного языка. Или горничная графини может быть иностранкой?
Когда Ческа, остановленная Адой после почтительного книксена, бурно всплеснув руками, затараторила, Огюстен, предполагая, что речь зашла о появлении в поместье австрийцев, не выдержал. Неизвестность, как известно, худшая из пыток.
- По-французски! - хрипло потребовал он у рассказчицы. - Говори по-французски.
Та метнула на незваного гостя, вздумавшего распоряжаться тут вместо ее госпожи, изумленный взгляд. Но поскольку все происходящее в будуаре синьоры Тебальди (как и все происходящее на вилле и вокруг нее) и так далеко выходило за рамки светских условностей, послушно продолжила свой рассказ уже на языке Шабо. Только на этот раз намного медленнее, тщательно подбирая и выговаривая слова.
- В доме переполох, синьора. Пальба всех подняла на ноги. Господин граф еще не вернулся, мужчины не знают, что им делать, вооружаться или, наоборот, гостей встречать. Мажордомо молится и бранится, женщины попрятались. В парке полно мертвецов, - камеристка с внезапным сочувствием глянула на француза и быстро перекрестилась, коли уж зашел разговор о смерти. - Говорят, всех ваших перебили, месье, - печально добавила Франческа. - Но сама я не видала, врать не стану. Сильвио, наш конюх, такое болтает. И что австрийцы обыскивают убитых, будто ищут чего. На виллу, госпожа графиня, они еще не заходили, Бог миловал…
- Зайдут, - мрачно заключил Огюстен.
Новости, рассказанные служанкой, не могли его обнадежить. Всех перебили и обыскивают трупы. Может, просто грабят, во всех армиях у солдат одинаковые повадки. Или все же ищут что-то определенное? Что такого особо ценного можно выискивать у покойников-пехотинцев? И почему графа - это ведь муж Ады? - нет на вилле? Куда он подевался?
Признаться, о «муже» рядовой Шабо с момента их встречи в парке и до сего мига ни разу не вспомнил. Такова участь рогоносцев. Однако сейчас был готов искренне порадоваться его отсутствию. Занятно бы вышло, если бы его сиятельство внезапно признал в новой камеристке жены того французского парня, что приложил его прикладом.
Тем временем служанка, еще раз оглядев растрепанного Огюстена, внесла свою лепту в грядущий маскарад:
- Я еще накладные букли принесу, синьора, - предложила она. - И шемизетку.

+1

13

Из всего потока новостей, что обрушился на их головы, едва только Ческа открыла рот, Аду тоже интересовала всего лишь одна: дома ли Сальваторе. Но так как все остальное было очень важно для Огюста, она не стала ее останавливать, как это чаще всего и происходило в те моменты, когда бесконечный поток подробностей становился совсем уж невыносимым. В том, что лично ей в собственном доме ничего не угрожает, какие бы катаклизмы не происходили вокруг него, графиня Тебальди была по-прежнему почти уверена. Хотя думать, что австрияки вот-вот придут и станут тут распоряжаться, была ей так же неприятно, как представлять, как кто-то чужой будет копаться в ее белье. 
Тем не менее, когда, закончив рассказ об обстановке, Франческа предложила свои дополнения к будущему образу новой «камеристки», Ада не смогла сдержать улыбки, представив себе Огюстена в накладных буклях. Хотя, стоило признать, что идея была весьма разумной – во всяком случае, сама она об этом прежде не вспомнила. Как не вспомнила еще об одной вещи, которая, впрочем, стала особенно очевидной лишь теперь, но выглядела куда серьезнее всех прочих: Огюстен ведь ни слова не знает по-итальянски! И потому, если кто-нибудь, не дай бог, с ним заговорит…
- Послушай, - медленно проговорила она вдруг, вновь поворачиваясь к французу, после того, как Франческа ушла исполнять ее распоряжения насчет одежды, и они вновь  ненадолго остались  наедине. – Я вот тут подумала… А может быть, еще лучше стоит сделать вид, что ты не можешь разговаривать? Или же это будет выглядеть уж слишком странно?

+1

14

Молодой француз и без того выглядел удрученным. Что такое шемизетка, он не знал вообще, так что на всякий случай предполагал нечто ужасное, а вот о буклях некое представление имел. Накладные локоны, ну и позорище. Может, хорошо, что все его товарищи погибли и не увидят чудесного преображения рядового Шабо в чучело.
- Я буду француженкой, - утешил он графиню, хотя неизвестно еще, кто тут больше нуждается в утешении. - Камеристка-француженка - ваша прихоть, синьора.
Голубые глаза юноши невольно сверкнули. Он и правда был прихотью этой прекрасной женщины, правда, прихотью иного рода. Не удержавшись, Огюстен потянулся к Аде, - жизнь одна, неизвестно, как долго она еще продлится, глупо упускать момент, - но объятие было перервано деликатным покашливанием вернувшейся Франчески. Надо отдать ей должное, служанка оказалась скора на ногу и явилась с ворохом тряпок, повергших Шабо в полнейшую растерянность.
- Не бойтесь, месье, из вас получится прехорошенькая девушка, - пропела она и тут же бросила вопрошающий взгляд на синьору: не слишком ли много вольностей себе позволяет. - Тут два платья, - вдруг одно не подойдет, - корсет, шемизетка, букли…
Дальше Ческа обращалась к графине, предполагая, что юноша все равно не справится с этими предметами женского туалета самостоятельно. Они, конечно же, ему знакомы, - служанка с трудом сдержала улыбку, - и, не исключено, что он ловко избавляет от них своих подружек. Но это не значит, что так же ловко напялит на себя самого.
- Какая удача, синьора, что граф в отлучке, - шепотом добавила она.
- И что же мне со всем этим делать? - буркнул Огюстен, непонимающе повертев в руках корсет.
В этот миг где-то внизу послышался шум, и женщины тревожно переглянулись.
- Пойду взгляну, что там, - все так же шепотом объявила Ческа. - И если это австрийцы, задержу их, насколько смогу.

+1

15

По-прежнему ощущая достаточно свободными разум и сердце, Ада вынуждена была честно признаться себе, что уж над ее телом этот проклятый мальчишка все-таки успел обрести изрядную власть. И то, что для этого хватило всего одной ночи, графиню несколько озадачивало и смущало: прежние ее увлечения обычно довольно редко вызывали желание развивать их во что-то большее после одной-двух встреч. А тут… стоило Огюстену вновь прикоснуться, как желания плоти вновь тотчас напомнили о себе, заставляя сердце сладко заныть, а рассудок – помутиться. И если бы не досрочное… или, может быть, лучше сказать преждевременное возвращение Чески…
Неторопливо выскользнув из объятий Огюстена: не потому что стеснялась, а затем, что ощущение его рук на собственной талии слишком мешало сосредоточиться, Ада выслушала свою камеристку, одобрительным кивком отметив ее сообразительность – вместо одного платья, которое, и верно, могло не подойти, Ческа принесла целых два. А еще белье, чепчик – в общем, все, что нужно. За исключением обуви. Но отыскать за такой промежуток времени  подходящие по размеру женские туфли было бы не под силу даже волшебнице. А Франческа, при всей своей полезности, магическими способностями, все же, не обладала.
Огюстен, тем временем, с тоской в глазах разглядывал принесенный для него корсет, не понимая, какой стороной и как его надеть.
- Тебе ничего не придется делать, caro,  я все сделаю сама.
Произнеся вслух эту фразу, что в определенных обстоятельствах звучит для мужского уха слаще всякой музыки, Ада усмехнулась про себя – скрытый смысловой каламбур получился случайным, но от этого лишь более забавным. Неизвестно, заметил ли его Огюстен, но спросить об этом уже не довелось.
Отправив Франческу вниз, на разведку, она поманила за собой юношу:
- Идем скорее, у нас слишком мало времени!
Первым делом приказав Шабо стянуть с себя  форменные штаны – а рубахи на нем уже и без того не было, Ада с сомнением смотрела на временно брошенный на пол корсет. Надеть его прямо поверх свежей раны, да еще затем крепко затянуть,  казалось совершенным иезуитством. К тому же, после таких экзерсисов запросто могло возобновиться кровотечение. И тогда весь их маскарад насмарку.
- На сей раз обойдемся вот этим, надевай! – она протянула ему шемиз, а сама, не теряя времени, подхватила с пола сброшенные мужские вещи, собирая их в ком и заталкивая поглубже под кровать. – Теперь платье! –  покончив с этим делом, графиня оглянулась, убеждаясь, что Огюстен успешно справился со своим. – Повернись-ка спиной, я застегну… Отлично! Теперь надевай шемизетку… Да-да, вон та, кружевная! Да не так, а через голову, боже мой, мужчины, в самом деле, ужасно бестолковые существа! Ну, вот… Молодец! Видишь, все довольно просто! И сверху еще передник.
Отступив на шаг и окинув придирчивым взглядом облаченного по всей форме Огюстена, Ада, не сдержавшись, издала торжествующий возглас. Им повезло: первое же платье оказалось впору. И теперь оставалось лишь прикрепить шпильками накладные букли так, чтобы они аккуратно торчали из-под чепчика. А это было уже делом нескольких  минут. Все остальное время искали запропастившийся куда-то  второй сапог Шабо, который, наконец, удалось обнаружить за стоявшей в углу расписной китайской ширмой, где  располагался  стол с умывальными принадлежностями, увидев которые, Ада внезапно вспомнила о том, что и сама выглядит теперь, точно оборванка. Поэтому, кинув прямо через ширму  Огюстену его обувь,  поспешно принялась умываться, надеясь успеть хоть как-то привести в порядок и собственный внешний вид.  Именно в этот момент за дверью спальни вновь послышались шаги, а еще через мгновение в дверь постучали…

+1

16

- Мне открыть? - Преображенный Шабо все же еще не очень хорошо представлял себе обязанности камеристки, но, покуда он медлил, а графиня торопливо переодевалась, стук повторился, сделавшись настойчивым. На этот раз он сопровождался женскими восклицаниями, смысла которых Огюстен, как водится, не понимал, но голос женщины был похож на голос Франчески.
Внутренне холодея, - это был не страх, но какой-то нездоровый азарт, - бретонец повернул дверную ручку, освобождая замок, и нос к носу столкнулся с австрийским офицером. Бравый вояка с лихо закрученными усами наградил «служанку» грозным взглядом и попытался войти в будуар. Шабо, по привычке, одарил австрийца взглядом не менее вызывающим, и преградил ему дорогу прежде, чем сообразил, что девицы, наверное, так себя не ведут.
- Синьор лейтенант был очень настойчив, - пролепетала Ческа за спиной офицера, по-французски, чтобы «камеристка» могла ее понимать. - У него срочное дело к госпоже графине.
- А месье лейтенант не потрудился выяснить, который час? - стараясь, чтобы голос его звучал повыше, осведомился Огюстен, надменно задирая подбородок. - Госпожа графиня неодета. Как вы смеете ломиться в спальню к даме?! Мужлан! Хам!
Взгляд француза невольно задержался на сабле на перевязи австрийского офицера. «Один хороший удар в челюсть, пока враг ничего не подозревает, и сабля моя, а этот наглец - покойник. Черт, и так тоже девицы не поступают»…
- П-простите, - гость явно не ожидал подобного отпора, он отступил на шаг от двери, изумленно разглядывая дерзкую «француженку». - Лейтенант Бергер, третий пехотный полк.
Он неплохо, хоть и с резким немецким акцентом говорил на языке Огюстена. И, кажется, был не слишком удивлен тем фактом, что на пороге будуара итальянской графини его встречают французскими упреками. Благодаря событиям Революции французский язык сделался популярным в Европе, а устрашенные зрелищем гильотины, аристократы, эмигрировав, из-за нужды шли в услужение и охотно обучали французскому и итальянцев, и немцев, и англичан, и русских: всех, кто готов был приютить беглецов.
- У меня поручение от графа Тебальди, и мне, действительно, нужно поскорее переговорить с его женой, - пояснил причину своей настойчивости лейтенант Бергер.
«А вот и граф нашелся», - мелькнуло у Шабо.
- Разве господин граф не в поместье? - он удивленно приподнял брови, через плечо оборачиваясь, чтобы взглянуть, как обстоят дела за китайской ширмой.
- А вы не знаете? Он сейчас в расположении авангарда генерала Отта. И мне поручено доставить к нему госпожу графиню.
- Отсюда? В действующую армию накануне боев с французами? Да вы сума сошли! - вырвалось у Огюстена отнюдь не девичье.
Чертов рогоносец, не прикладом его нужно было бить, а штыком колоть.
Тут из-за ширмы показалась Ада в пеньюаре и ледяным тоном потребовала:
- Огюстина, пригласи господина офицера в комнату.
Лейтенант успел подозрительно прищуриться, но голос графини отвлек его от «служанки», Шабо уступил австрийцу дорогу, и тот почтительно склонился к руке синьоры. Франческа тем временем пребольно ухватила молодого француза за локоть.
- Прислуга… Так себя не ведет… Опустите глаза вниз и будьте учтивы… Огюстина…, - зашептала она.

+1

17

Кокетливый, полупрозрачный  кружевной пеньюар более подчеркивал, нежели скрывал аппетитные формы графини, и оттого вряд ли годился  для того, чтобы принимать в нем гостей. Во всяком случае, нежданных. Но времени, чтобы облачиться во что-то, более приличествующее случаю, у Ады попросту не оказалось. Тем не менее, шагнув навстречу лейтенанту Бергеру чуть ли не полуобнаженной, держалась она без всякого смущения. Напротив, взирала на него так, что после того, как рефлекторным жестом воспитанного человека первым делом поцеловал воздух над царственным жестом протянутой к нему холеной женской рукой, австриец  – прямой, как шомпол, рыжеволосый и рыжеусый верзила, вдруг будто бы даже сделался как-то меньше ростом. И уж точно на какое-то время забыл о присутствии в комнате кого-либо еще, кроме породистой красавицы-итальянки, даже более привлекательной в своем праведном гневе, нежели реши она вдруг продемонстрировать ему свое полное расположение. 
- Так о чем вы столь настойчиво хотели со мной поговорить, господин лейтенант? – также по-французски, поинтересовалась, наконец, Ада, прерывая повисшую ненадолго паузу, в ходе которой с почти  не скрываемой иронией следила за внутренним поединком между чувством приличия и вожделением, что отчетливо отображался на бесхитростном, хоть и не лишенном привлекательности лице молодого австрийца. Благосклонно позволив ему  достаточно потерзаться, а себе – сполна насладиться этим зрелищем, графиня демонстративно сложила на груди руки, прикрывая ее от мужского взгляда, и, поощряя собеседника продолжить вербальное общение, вопросительно приподняла одну бровь.
  - Еще раз прошу прощения, мадам, - уличенный в непристойном поведении, австриец судорожно сглотнул и быстро вскинул глаза на ее лицо. – Никогда бы не осмелился ворваться к вам  столь беспардонно, если бы не исключительные обстоятельства. Я только что объяснял их одной из ваших горничных, вы, верно, слышали?
- Да, - Ада кивнула. – Но почему же граф не приехал за мной сам, а прислал сюда вас? Надеюсь, с ним все благополучно? – постаравшись придать своему голосу как можно больше тревоги, прибавила она. – Он не ранен?
- Нет-нет, что вы, мадам! Месье граф жив и здоров. Мало того, вчера он оказал нашему командованию одну неоценимую услугу. Однако именно по этой же причине ему некоторое время не следует показываться на вилле. До тех пор, пока мы полностью не зачистим ее окрестности от французов. Уверен, это произойдет совсем скоро. Но в настоящий момент следует соблюдать осторожность. И ему, и вам. Для этой цели я и препровожу вас в расположение нашего полка. Но прежде хотел бы передать письмо, собственноручно написанное для вас супругом. Возможно, в нем содержатся все недостающие пояснения. Прошу!
С этими словами лейтенант извлек из-за пазухи и вручил графине конверт, подписанный знакомым мелким, крючковатым почерком. И деликатно отступил в сторону, позволяя синьоре Тебальди, тотчас нетерпеливо сорвавшей с него сургучовую печать, ознакомиться с содержимым послания, тем временем, вновь покосившись на двух ее молоденьких служанок, скромно потупившихся в пол, стоя возле двери. Впрочем, больший интерес у Бергера по-прежнему вызывала та, что была повыше и покрупнее своей товарки: удивительно, а еще говорят, что все французские девушки стройны и изящны, не в пример корпулентным немкам и австрийкам. И характером, оказывается, не менее боевиты! Хотя, последнее лейтенанту было, пожалуй, даже больше по вкусу. Потому, когда дерзкая французская фройляйн  ненадолго подняла голову, и они на мгновение столкнулись взглядами, Бергер  даже позволил себе гривуазную улыбку и подмигивание в ее адрес. Интересная штучка, вот бы узнать ее поближе…
- Но я не совсем понимаю, господин лейтенант… - между тем, дочитав до конца письмо  супруга, Ада вновь привлекла его внимание.
- Да?
- Сальваторе пишет… вот, здесь, смотрите: «… а еще, будь любезна, укажи г-ну офицеру на того француза, что мы видели вчера на берегу, живого или мертвого. Возможно, у него есть что-то, в чем господа австрийцы очень заинтересованы». Что имеется в виду? И главное – как я могу указать вам на него, если я понятия не имею, где он теперь находится?

+1

18

Зачитанная вслух цитата из графского послания произвела на «Огюстину» куда большее впечатление, чем подмигивания австрийского офицера. Даже Ческа, которая поначалу прикрыла было лицо ладонью, с трудом сдерживая некстати наползающую на губы улыбку, - уж больно комично выглядел рыжий верзила-лейтенант, пожирающий взглядом ее госпожу и одновременно пытающийся заигрывать с ряженным французским солдатиком, - напряженно застыла, на всякий случай вновь предостерегающе вцепившись в локоть Шабо. На этот раз ревнивый и злопамятный супруг в своем намерении не упустить ни единой возможности для того, чтобы задеть графиню, ударил вернее и больнее, чем предполагал.
«…Оказал нашему командованию одну неоценимую услугу», - билось в виске у ошарашенного бретонца, голову которого проклятый граф только что фактически пообещал австрийцам. Так вот, кто «пригласил» на виллу австрийскую пехоту! Огюстен вспомнил провалившийся в сонное оцепенение бивак и бочонок вина - щедрый графский подарок доблестным французам, - и заметно побледнел, чувствуя свою безусловную ответственность за случившееся. Но еще не до конца понимая, в чем именно она заключается: в том, что злопамятный синьор вознамерился поквитаться за один удар прикладом со всеми сослуживцами Шабо сразу. Или в том, что он, Огюстен, некстати связался с теми типами у реки, еще более некстати отправив обоих на тот свет.

Австрийский лейтенант позаботился о том, чтобы французу не пришлось долго томиться в неведении.
- Я уверен, госпожа графиня, что большая часть этих французских скотов, находится сейчас у вас во дворе, - самодовольно пояснил он, чувствуя себя безусловным победителем и хозяином положения. Победа досталась его людям на удивление легко, и лейтенант, не зная о том, какую роль сыграло в этом снотворное, подсыпанное в графское вино, полагал себя полноправным героем дня и с удовольствием пожинал лавры триумфатора в одиночку.  - Я распорядился перетащить туда мертвецов и привести тех, кого нам удалось захватить живыми. Мои люди все еще обыскивают дом и парк, и, надеюсь, мало кому из лягушатников удалось ускользнуть от нашего возмездия. Вы окажете мне любезность взглянуть на эту… хм… коллекцию трофеев, и укажете нам того человека, о котором пишет ваш муж. Он уверял генерала, что вы присутствовали при гибели наших агентов и видели, кто их убил.
- Ходить и разглядывать покойников? Но это… отвратительно, - не сдержавшись, пролепетала Франческа.
- Optime olere occisum hostem, - не согласился с ней Бергер, лихо подкручивая усы. - Труп врага всегда хорошо пахнет. Так, кажется, говорили в Риме. Ваши славные предки знали толк в этих вещах.
- И что же, вы захватили много пленных? - сдавленным голосом осведомился Шабо прежде, чем служанка графини успела его остановить.
Лейтенант бросил на «француженку» плотоядный взгляд и гордо подбоченился. Кто-то мог счесть подобное любопытство горничной странным, но Бергеру оно давало возможность подкатить первое осадное орудие к бастионам приглянувшейся ему девицы.
- Мадемуазель, как я понимаю, не боится мертвецов. В таком случае она может пойти и взглянуть сама. Мне жаль говорить об этом, но соотечественники мадемуазель почти не сопротивлялись. Мы перестреляли их, как куропаток на охоте, ха-ха.
За это «ха-ха» Оюстен тут же мысленно пообещал угостить лейтенанта Бергера добрым футом стали, так, чтобы по самую рукоятку. Но… не сейчас.   
- Я даю вам полчаса на сборы, мадам, - офицер вновь поклонился графине Тебальди, давая понять, что разговор окончен. - Жаль, что приходится так спешить с отбытием, но на войне обстановка меняется слишком быстро и непредсказуемо.
«И все-таки вы нас боитесь», - мысленно заключил француз.
- О боже, - прошептала Франческа, когда дверь за лейтенантом Бергером, наконец, захлопнулась.
- Я должен пойти с тобой. Туда, во двор, - тоже шепотом, но от этого не менее непреклонно потребовал у Ады Огюстен. - Взглянуть, сколько боеспособных людей под ружьем у этого рыжего хвастуна. И увидеть своих, тех, кто еще жив, узнать, как с ними намерены поступить. Ада, прошу тебя!
Что конкретно собирается делать он сам, Шабо пока не знал. Просто чувствовал настоятельную потребность делать хоть что-нибудь. Оставить своих плененных товарищей во власти Бергера, чертового любителя охоты на куропаток и легких трофеев, означало, обречь их на смерть.

+1

19

- Я и не предполагала иного, -  сдавленным голосом откликнулась Ада. И, зябко поёжившись, несмотря на царящий в комнате полуденный зной,  покрепче обхватила руками плечи.
Лейтенант Бергер не сказал об этом ни слова. Но она отчего-то была почти уверена, что идея адских «смотрин», которые ей вот-вот предстояло пережить, целиком и полностью принадлежит ее драгоценному супругу. Кому еще в голову могла прийти подобная мерзость?!
Не то, чтобы Ада так уж боялась вида мертвых тел: жизнь с юности приучила ее к мысли, что, прежде всего, стоит опасаться не покойников, а живых. И, тем не менее, идея о том, что затеянный ими и пока вполне себе успешно воплощаемый в жизнь презабавный, хоть и рискованный фарс вскоре  получит столь шокирующее развитие, выбивала из колеи почище перспективы вот-вот узреть воочию того, кто все это, в конечном счете, и устроил. А именно Сальваторе. И от этого на душе становилось еще более отвратительно. Один Господь ведает, что же такого необычного – какая перемена, случилась с нею за последнюю ночь, однако теперь, размышляя о неизбежной встрече и воссоединении с мужем, Ада испытывала прежде невиданную степень отвращения. И готова была, кажется, на что угодно, чтобы ее избегнуть… Да только что же здесь можно поделать?! Куда деваться?
Со сборами в дорогу управились даже раньше, чем за полчаса: уверенная, что уезжает ненадолго, графиня велела собрать с собой лишь самое необходимое. Одеться – с помощью сразу двух камеристок – получилось тоже куда скорее обычного. Да и особенно наряжаться Аде совершенно не хотелось – для кого?!
Поэтому, к моменту возвращения лейтенанта Бергера, все было уже готово.
- Вы ведь намерены взять с собой сразу обеих своих горничных? – поинтересовался австриец, у которого не было на этот счет никаких специальных распоряжений. Но выглядеть в глазах прекрасной графини  совсем уж неотесанным чурбаном, не понимающим утонченных женских потребностей, ему отнюдь  не хотелось.
- Для чего? Вы ведь сказали, что мы совсем скоро вернемся обратно?
- Безусловно, мадам!
- В таком случае, со мной отправится лишь одна. Вот эта, - графиня коротким жестом указала на замершую в почтительной позе со сложенными перед собой руками «Огюстину». - Франческа, а ты останешься дома.
Явно довольный подобным  выбором Бергер слегка склонил голову и улыбнулся:
- Буду счастлив препроводить вас обеих. Но прежде… вы ведь еще не забыли, что должны оказать мне одну маленькую услугу? Во дворе уже все готово. И вам останется  лишь взглянуть…
- Да, я помню! – резко оборвала его Ада, которой вдруг стала невыносима эта показная любезность. – Пойдемте, и побыстрее покончим с этим. Огюстина, за мной!

+2

20

Графиня, преисполненная решимости поскорее покончить с отвратительной, но неизбежной в ее положении «услугой», которую она, по распоряжению мужа, вынуждена будет оказать австрийскому командованию, неслась по широким мраморным ступеням вниз, на первый этаж, с таким проворством, что мужчины за ней не успевали. Вернее, не успевал Шабо, чья резвость все же поубавилась после недавнего кровопускания. К тому же он запоздало сообразил, что они с Адой не успели обсудить, что именно ей следует говорить во дворе. Правду, дескать, ни среди убитых, ни среди пленных нет ответственного за гибель австрийских агентов солдата. Или же стоит указать на любого из мертвецов, потому что, как говорят в народе, мертвые сраму неймут. Австрийцы ищут не виноватого, это было бы странно, вернее всего, им нужны бумаги, что были у лазутчиков. Злопамятный синьор Тебальди наболтал своим заступникам в штабе Отта, что французы забрали эти документы себе. Ради того, чтобы их вернуть, они рискуют как минимум взводом пехоты, а может и двумя. Да еще этим рыжим недоумком, что горячо дышит теперь Огюстену в затылок.
Злосчастный пакет, надо сказать, успешно перекочевал из мундира Огюстена под юбки «камеристки». После того, как Бергер проявил к документам столь живой интерес, бретонец не рискнул оставить их в будуаре графини. Правда, он еще не решил, что ему самому делать с этим во всех отношениях опасным достоянием. Как бы ни вышло, что он, рядовой Шабо, сам отвезет бумаги врагам. Когда кто-то, наконец, соизволит заметить, что камеристка синьоры не совсем девица. То есть, совсем не. Хотя пока все складывалось гладко, и даже слишком. Если принять во внимание хищные взгляды австрийского лейтенанта. Но Бергер недоумок, с этим уже все решено. А остальные?
Тут Огюстен снова заволновался о судьбе своих пленных соотечественников. Как рыжий распорядится их жизнями, когда поймет, что вожделенный пакет пропал окончательно? А что, если велит перестрелять там же, во дворе, как не представляющий более для него ценности сброд?
От подобных мыслей бок некстати прихватило болью, Шабо пошатнулся, и австрияк тут же воспользовался оказией поближе познакомиться с «француженкой».
- Ах, мадемуазель не так храбра, как хотела казаться, - промурлыкал он, пытаясь преобнять «Огюситну».
Француз чуть не подпрыгнул от неожиданности.
- Руки убери… те, - прошипел он, не скрывая ярости.
«Недостаточно храбра? Недостаточно?! Ну, это мы еще посмотрим!»
Храбр, или нет, но он сейчас единственная надежда своих товарищей.

Бергер хмыкнул, что-то пробормотал по-немецки, но не разозлился. Удивительно, как многое, оказывается, прощается женщинам! А потом они оказались во дворе, где в окружении ощетинившихся штыками австрийских гренадеров сбились в кучу две дюжины хмурых, окровавленных и безоружных французов. Под стеной виллы, тихонько перешептываясь, толпилась графская челядь. Но шепотки разом стихли при появлении графини.
Шабо был удивлен. Стоило бы сказать «неприятно»: две дюжины - это почти половина взвода, французы явно сражались не слишком отважно. Но бретонец знал истинную причину этого, большую часть их, верно, взяли в плен сонными. Глупо вышло, тот, кто с вечера выпил меньше, проснулся, бросился в бой и погиб. Выжили только те, кто от души приложился к графскому подарку. Воистину, пьянство спасло жизнь многим. Вопрос, надолго ли. С неожиданной радостью Огюстен обнаружил среди выживших папашу Мориса. А вот сержанта Крюжона среди них не оказалось. Жаль. Рядовой привык во всем полагаться на своего командира, а теперь придется полагаться только на себя.
- Так много пленных! - воскликнул он, старательно демонстрируя восхищение. - Лейтенант, я слышала, что чем больше пленных после сражения, тем доблестнее победа?
Огюстен не «слышал» об этом, а знал наверняка. В армии свои критерии успеха.
- Но Бергер, польщенный, согласно кивнул.
- И что вы собираетесь с ними делать? Ваше командование никогда не поверит, что  мои соотечественники могут так сдаваться. Если только не увидит своими глазами!
Ада, верно, подумает, что он, Огюстен, сильно не в себе, если решил таки пококетничать с австрияком на фоне  мертвецов. Но Шабо надеялся, что знает, к чему клонит. Лейтенант падок до славы, а расстрел - дело нехитрое, всегда успеется. Бергер, и правда, призадумался, но в первую очередь его сейчас занимало задание командования.
- Так что же, синьора графиня, - поторопил он Аду, совершенно не принимая во внимание тот факт, что без содрогания рассматривать заботливо выложенных рядком убитых людей может только тот, что видит смерть ежедневно на протяжении многих лет. - Взгляните на этих, потом на тех, - он кивнул на пленных. - Вы кого-нибудь узнаете?

Отредактировано Огюстен Шабо (2017-01-31 06:38:13)

+4

21

При виде зрелища разложенных штабелями прямо на солнцепеке мертвых тел, многие из которых были, к тому же, изрядно обезображены и над которыми уже вовсю увивались вездесущие  крупные мухи, Ада  непритворно пошатнулась, ощутив  внезапный приступ дурноты. Такой, что пришлось даже прижать к губам судорожно скомканный в руке кружевной платок. Другой рукой графиня, в тот же самый миг, не глядя, нащупала ладонь Огюстена, который теперь находился прямо у нее за спиной и, с благодарностью ощутив легкое ответное пожатие, сразу же его пальцев не отпустила, не видя в том ничего предосудительного. Она всего лишь слабая женщина и ищет поддержки у той, кого хорошо знает.
Лейтенант, тем временем, уже торопил ее приступить к опознанию. Пока на словах, но в интонации Ада уловила нетерпение и, похоже, едва заметную скрытую ухмылку. Вероятно, мстительный мерзавец, он просто желал теперь таким образом отыграться за то, как холодно графиня встретила его в собственных покоях несколько минут тому назад? В любом случае, доставлять ему удовольствие лицезреть собственное малодушие Ада не собиралась. Потому, постояв еще мгновение на месте, она  высоко вздернула подбородок и,  отпустив руку своей «камеристки», все-таки двинулась вдоль первого ряда мертвецов во французских мундирах, поймав себя на мысли, что картина эта чем-то напоминает увиденную в детстве, еще в отчем доме, когда,  как-то утром, выходя из собственной комнаты, она обнаружила на пороге сразу несколько мышиных трупиков, которые, знатно поохотившись ночью где-то в окрестностях, верно, в благодарность за любовь и заботу, притащил своей маленькой хозяйке ее домашний кот. «Вот так и лейтенант, видно, решил порадовать своего, пока еще незнакомого мне «хозяина»»,  - с внезапной ненавистью  подумала молодая женщина, которой все труднее и труднее давалась необходимость сдерживаться  от немедленного желания плюнуть в самодовольную рыжую физиономию австрияка.
- Я никого из них не узнаю, - сдавленным от гнева и отвращения голосом проговорила она, оборачиваясь к нему, молчаливой тенью следующему по пятам. – Они все на одно лицо!
Это не было особенным преувеличением. В одинаковой униформе, часто с искаженными посмертными гримасами лицами, каждое из которых Ада видела впервые в жизни.
- Что же, мадам. Это не беда. Тогда давайте перейдем поближе к пленным, возможно, этот человек находится среди них.
Смотреть в глаза живым, понимая, что и они уже наполовину трупы, оказалось ничуть не легче. Разного возраста – некоторые молодые, ровесники Огюста, иные, пожалуй, годились ему если не в отцы, то в старшие братья точно, они хмуро исподлобья взирали на проходившую мимо них бледную молодую женщину. Во взглядах их не было ни мольбы, ни ненависти, а лишь одна жуткая  пустота.
- Нет. Здесь его тоже нет, - отрицательно качнув головой, графиня вновь обратилась к  Бергеру. – Послушайте, но почему вы решили, что он непременно должен тут оказаться?! Возможно, сбежал, или… тело еще не нашли…
- Исключено, мадам!  Мы собрали все трупы. Пленные тоже все здесь… Но если вы предполагаете, что это может быть не так, я, пожалуй, распоряжусь еще раз тщательно проверить окрестности ви…
- Нет! Не надо ничего проверять! – воскликнула она, перебивая. – Мне кажется, я была не слишком внимательна! Позвольте еще раз взглянуть  на тела убитых?
- Прошу… - пожав плечами, Бергер отступил на шаг, давая ей дорогу.
  - Вот. Мне кажется, это он! –  сказала Ада, наконец, побродив еще немного среди  мертвецов, делая вид, что внимательно изучает их лица. – Полагаю, это так. Но не обессудьте… И, умоляю, избавьте меня от дальнейшей необходимости лицезреть весь этот… кошмар.
- Хорошо, можете вернуться в дом, пока мы его обыщем. Но не уходите далеко. Скоро мы уезжаем.
- Я буду рядом, лейтенант… Только прежде скажите, могу я распорядиться дать этим несчастным с собой хотя бы немного воды? – спросила она, указывая жестом в сторону кучки пленных. – На улице такая жара, а ведь им предстоит неблизкий путь.

+4

22

Едва графиня определилась с опознанием, солдаты, повинуясь знаку своего командира, принялись потрошить одеяние мертвеца.
- Предстоит неблизкий путь? - тем временем переспросил лейтенант Бергер у молодой женщины. Обе они, и служанка и госпожа, ставили австрийца в неудобное положение. Изначально лейтенант не собирался долго церемониться с пленными французами. Лишняя обуза на марше, а Бергеру не терпелось поскорее вернуться к своим, с ним было явно недостаточно людей для того, чтобы чувствовать себя в безопасности на земле когда-то безраздельно принадлежавшей австрийской короне Ломбардии. Но заявить прямо в лицо выжидательно глядящей на него синьоре Тебальди что-то вроде «вода этим оборванцам не нужна, им и жить-то осталось от силы несколько минут» у молодого офицера недоставало наглости. Да и камеристка, как говорится, задела лейтенанта за больное. Ведь и правда, в штабе не поверят в такую легкую победу, вместо благодарности ославят хвастуном.
Пехотинцы, так ничего и не отыскав в вещах убитого, отрицательно замотали головами. И Бергер разозлился. У него оставалась одна, последняя надежда на то, что солдат передал бумаги своему командиру. Ну не бросили же они их в костер, в самом деле?! Хотя от полуграмотных французских «граждан» можно ожидать, чего угодно.
Позабыв о пожелании графини, он грозно двинулся к пленным.
- Кто ваш командир? Где он?
Ответом послужило угрюмое молчание, и на ближайших к офицеру французов тут же обрушился град ударов прикладами. Таким незамысловатым способом австрийцы убеждали пленников быть поразговорчивее.
- Иди в дом, Ада, - сдавленным голосом велел Шабо, хоть камеристкам и не пристало помыкать хозяйками.
- Да вон он, - сплевывая кровь, отозвался вынужденно оказавшийся старшим по званию капрал. Он хмуро мотнул головой, указывая на покойника-Крюжона. - Лупите его, сколько влезет. Раз вам неймется.
- Обыскать, - тут же распорядился австрияк. Но и эти поиски не принесли успеха.
- Неужели вы откажете мадам в просьбе? - некстати подала голос «камеристка».
Лейтенант страдальчески дернул плечом. Если он вернется с пустыми руками, командованию это не понравится. Пускай полюбуется хотя бы на пленных.
- Дайте им воды, -  выплюнул он. - И постройте этих скотов в пристойную колонну. Погоните следом за каретой.
Служанки, испуганно оглядываясь на австрийские штыки, начали подносить пленным кто на что сподобился: кувшины, кружки или просто миски. И Огюстен решил тоже в этом поучаствовать. Девица он, или нет, в конце концов.
Когда барышня в чепце и переднике сунула в руки папаши Мориса плошку с водой, капрал поначалу не узнал своего юного сослуживца, благодарно кивнул и принялся жадно пить.
- Впрок не напьешься, перед смертью не надышишься, - тихо заметил Огюстен, и пожилой француз от изумления едва не выпустил посуду из рук.
- Египтянин?!
- Не ори. Что, отвоевались? А ведь австрияков всего немного больше, в каких-то два раза. Или вы не французы?
- На себя посмотри, Шабо, - процедил капрал. - Хотя так может и получше, чем, как мы.
- По-всякому плохо. Только в дороге по-разному может повернуться. Будьте начеку. Они все равно всех перебьют, они всегда так делают. Но лучше в бою погибнуть, чем как скотина на скотобойне.
Тут рядом оказался назойливый Бергер, пришлось ретироваться в дом, к подъезду которого уже подавали карету. Лейтенант, преисполненный учтивости, подал руку графине, а камеристку, осмелев, подсаживая, шлепнул по заду. А потом, окончательно нарушив последние правила приличия, взобрался в экипаж следом за дамами.
- С вашего позволения, я поеду с вами, синьоры, - объявил он, наслаждаясь теснотой, в которой колени женщин, сидящих напротив, вынужденно соприкасались с его коленями.

Отредактировано Огюстен Шабо (2017-02-01 05:22:24)

+4

23

После того, как графиня указала  Бергеру на неизвестного ей бедолагу,  исполняя его приказ,  австрийские солдаты тут же со всем присущим их нации усердием бросились обыскивать  труп, облепив его при этом со всех сторон.
«Словно мухи!» - с омерзением подумала молодая женщина, отворачиваясь от этого зрелища и немедленно натыкаясь на не менее шокирующее: избивать  пленных, среди которых и без того немало раненых?! Воистину, варвары! Дикие племена их предков когда-то разоряли Рим, да и сами потомки, выходит, не слишком-то ушли вперед в своем развитии!
Пылая от возмущения, Ада не задумывалась о том, что и с австрийскими пленными, окажись они в руках у французов, вряд ли обращались бы нежнее. Законы войны суровы и слишком далеки от того мира, в котором она привыкла жить. Но в том же самом мире графиня Тебальди  была не только слабой и изнеженной женщиной, но и хозяйкой владений, в пределах которых привыкла приказывать сама! И, так как творимое ныне по приказу Бергера бесчинство происходило именно в ее землях, по-прежнему считала себя вправе пресечь его одним лишь собственным словом, даже не осознавая всю наивность своего убеждения. 
Потому, набрав в грудь побольше воздуха, уже была готова потребовать немедленно прекратить бить людей, когда Огюстен, сквозь зубы процедив свои слова, буквально приказал ей этого не делать. И было в его тоне нечто такое, чему Ада, в очередной раз, без возражений подчинилась. Впрочем, возможно, дело было просто в том, что она до сих пор не была уверена, что поступила так, как нужно, когда все же решила обмануть Бергера, «подсунув» ему совсем другой труп. Но ведь и времени, чтобы придумать что-нибудь получше, у нее совсем не было…
Взять воды для пленных в дорогу лейтенант так и не разрешил. Но Ада была довольна и тем, что ей удалось немного облегчить их участь хотя бы  здесь и сейчас.  После того, как всех их напоили и построили – под крики и тычки штыками и прикладами – в некое подобие колонны, пришел черед занять свои места в карете и для женщин. Ада ждала этого момента с нетерпением, рассчитывая, что там,  в относительном уединении, они с Огюстом смогут переброситься хотя бы парой слов и скоординировать свои дальнейшие действия. Но не тут-то было! Стоило им только усесться по своим местам, как проклятый Бергер втиснулся следом, плюхнувшись на противоположное сиденье. И, так как экипаж был совсем небольшой, а вот австрийский лейтенант – как раз-таки совсем напротив, с его появлением внутри сразу стало слишком мало места. Никогда не любившей тесноты и замкнутых пространств, Аде это было весьма неприятно:  вся подобравшись, она с трудом сдерживалась от того, чтобы еще и юбки прихватить, дабы и они не соприкасались с ногами Бергера. Когда же тронулись с места, и удерживаться от неприятных столкновений с его твердыми, как камень, коленями стало гораздо сложнее из-за движения экипажа, графиня и вовсе заподозрила, что австриец находит в этом для себя какое-то удовольствие. Каждый раз, когда подобное происходило, он, разумеется,  извинялся, но по улыбке и по вспыхивающему в глазах игривому огоньку было ясно, что сожалеет лишь на словах. В конце концов, не выдержав этих солдафонских попыток пофлиртовать, тошнотворных уже в прямом смысле этого слова –  из-за постоянной необходимости сидеть, скрючившись, ее начало изрядно укачивать, Ада повернулась к своей  «камеристке»:
- Подай-ка из сумочки флакон с нюхательными солями, дорогая. Боюсь, жара и волнение сделали свое черное дело: что-то мне дурно, - поморщившись, она изящным жестом потерла виски своими тонкими пальцами.
- Может быть, тогда остановимся и передохнем, мадам? – галантно предложил в ответ Бергер, но она тотчас отрицательно  покачала головой.
- Не стоит, право. Мечтаю поскорее оказаться подле своего супруга. Разве что… Огюстина, дружок, если тебя не затруднит, пересядь, пожалуйста, к капитану. Мне станет здесь немного свободнее и я быстрее приду в норму.

Отредактировано Ада Тебальди (2017-02-02 23:21:58)

+2

24

Пересаживаясь, Шабо сдвинул в сторону плотную занавеску на окне кареты. Рядом с дверцей никто не следовал, солдаты и пленные тащились следом по жаре: первые стоически исполняли приказ, у вторых просто не было иного выбора.
Заполучив в свое распоряжение «камеристку», Бергер тут же по-хозяйски опустил руку на колено Огюстины. 
- Я всегда мечтал познакомиться с настоящей фрацуженкой, - горячо зашептал он, пытаясь сквозь чепец и накладные букли подобраться поближе к уху бретонца. Лейтенант уже понял, что на внимание прекрасной, как мраморная статуя, и такой же неприступной графини Тебальди, рассчитывать не стоит, но вот ее служанка, явно, девица с огоньком в крови.
- Сейчас познакомимся, - меланхолично согласился Огюстен, продолжая разглядывать пейзаж за окном. Мысленно он решал важную стратегическую задачу: как развернуть карету. Это не так-то просто, задним ходом лошади не бегают, поворотного круга на дороге нет, нужна будет развилка или хотя бы не слишком мягкая земля, иначе колеса увязнут.
- О чем вы думаете, мадемуазель? - Бергер не в состоянии был разобрать подтекста полученного странного ответа, он, бравый вояка, прямолинейный и напористый, как многие из его нации, просто пер напролом, уверенный в том, что подобный скорый штурм по нраву многим дочерям Евы.
- О том, как бы мне вас убить…
Шабо, говоривший совершенно серьезно, тут же резко ударил локтем снизу вверх под подбородок австрияка, и глаза Бергера закатились. Так что для верности француз треснул его несколько раз затылком об стенку кареты, уже бесчувственного.
- Вам что-нибудь угодно, синьора графиня? - громко окликнул своих пассажиров кучер с козел, приняв стук на свой счет.
- Все нормально, не останавливайся, - высунув голову в окно, распорядился Огюстен, и, плюхнувшись обратно на сидение, торопливо сорвал с головы и чепец, и набитые под него локоны.
- Не могу так больше, довольно!
И, заглянув в широко распахнутые глаза молодой женщины, неловко оправдался:
- Извини, этот мерзавец давно напрашивался.
Им овладело какое-то лихорадочно возбуждение, юноша принялся стягивать через голову платье, что было не так-то просто в тесной карете, где неподвижной грудой все еще возвышался Бергер, полностью занимающий одно их сидений. Потом уже по пояс голый, освобожденный от осточертевшего дамского тряпья, Шабо попытался добраться до сабли австрийца, но не удержался а ногах…
- Ада…
Сама судьба, а вернее изъяны дороги, на которых потряхивало экипаж, бросили их в объятья друг другу.
Может быть, это не любовь. И даже наверняка, не любовь. Но от каждого, даже случайного, прикосновения к этой женщине у Огюстена шла кругом голова, а он и без того не отличался особым здравомыслием.
- Ада, - повторил он хрипло, обнимая колени графини Тебальди. - Я не отпущу тебя к твоему мужу.
Как будто у него было право что-то решать в ее судьбе.

Отредактировано Огюстен Шабо (2017-02-03 04:58:18)

+5

25

Все произошло так внезапно и так быстро, что Ада едва успела сообразить – что, собственно, только что случилось у нее на глазах. Отчетливо помнился лишь  короткий диалог между Бергером и лже-камеристкой, и сразу после –  глухие удары его головы об деревянную стенку кареты… и еще быстро мутнеющий взгляд, почти не оставляющий сомнений в том, что  Огюстену удалось-таки осуществить задуманное…
- Но ты же его не убил? – только и смогла прошептать Ада, потрясенная произошедшим. Испытывая странную смесь ужаса, торжества и отвращения, она растерянно переводила взгляд с поникшей на противоположном сиденье исполинской фигуры Бергера, на Огюста, чьи слова в ответ можно было по-прежнему понять двояко.
Лейтенанта ей было, к слову, вовсе не так уж и жаль: негодяй, и верно, заслуживал смерти – после всего, что сделал. Однако перспектива продолжить путь в компании мертвеца вовсе не казалась привлекательной. Да и остальные австрийцы вряд ли спокойно примут новость о том, что их командир убит. А что Огюстен собирается делать со всем этим дальше, она понятия не имела. Дальнейшее же поведение его и вовсе натолкнуло на мысль о кратковременном помешательстве.
- Господи, что ты делаешь?! – спросила она, взирая на то, как, отчаянно срывая с себя одежду, Шабо вновь возвращает себе мужской облик. Хотя, это было и так очевидно.  – Ты в своем уме?! – воскликнула она следом.
Это было очевидно существенно менее.
- Ты в своем уме, Огюст? –  спустя всего минуту, она вновь повторила ту же самую фразу. Вот только интонация была уже совсем иной.
Некоторое время после этого Ада молча сверху вниз смотрела в глаза юноши, который  волей случай или судьбы в прямом смысле внезапно оказался у ее ног. В них, вместе с лихорадочным блеском азарта, отчетливо читалась мольба. Такая искренняя, что противостоять ей казалось не меньшим безумием, чем поддаться.
- Стало быть, не отпустишь? – наконец, задумчиво  проговорила графиня, будто бы что-то оценивая или решая. – Ну так и не отпускай, коли не хочешь! – вдруг прибавила она совершенно серьезно.
И, обхватив ладонями его лицо, притянула к себе.

+5

26

Чувственность подобна калейдоскопу. Где из одних и тех же по сути, старых, как мир, слов, прикосновений и движений раз за разом складывается новая, яркая и неповторимая картина. Вчера ночью рядовой Шабо думал, что он будет жить вечно. Сегодня он больше не был в этом уверен. Тем слаще казались минуты близости с желанной женщиной. Все прочее, - тесная и тряская карета, полумертвый Бергер, саднящая боль под повязкой, глотающий дорожную пыль взвод австрийской пехоты, - не имело никакого значения сейчас. Сравнивать какие-то глупые мелочные неудобства, волнения и опасности с тем, что происходило между ним и графиней, было просто кощунством. И если вчера Огюстен говорил: «Ты скоро забудешь обо мне» и принимал это, как данность, сейчас он готов был бросить вызов и быстротечности счастья, и неписаным правилам случайных связей. И сделать так, чтобы Ада его помнила. Чтобы там ни было и как бы ни сложилось, но помнила.
А потом все закончилось, но с бретонцем осталось стойкое ощущение того, что он только что стал старше, взрослее. Быть может потому, что война и смерть были его спутницами с детства, он давно привык к ним, а страсть испытывал впервые. А тот, кто не познал истинной страсти, еще не до конца мужчина, даже если дожил до седины.
Вот и сейчас из движений Огюстена исчезла недавняя лихорадочная суетливость. Натянув штаны, он ловко и аккуратно проделал то, с чем раньше никак не мог справиться: избавил лейтенанта Бергера от оружия и мундира. Что ж, приятно поносить лейтенантские эполеты, жаль, что это на время и все регалии вражеские.
Повернувшись к Аде, он бережно поправил на ее плече платье, им же и приведенное в совершенный беспорядок, и нежно поцеловал молодую женщину в висок.
- Ничего не бойся, но держись крепче, будет трясти. Об этом не беспокойся, - Огюстен кивнул на по-прежнему неподвижного австрияка. - Мой бедный поклонник очухается еще нескоро.
Потом Шабо открыл дверцу кареты и быстро перебрался на козлы, потеснив ошарашенного кучера сильным толчком в бок. Тот поначалу растерялся при виде взобравшегося к нему австрийского офицера, а потом было уже поздно и возражать, и сопротивляться. Бедолага кубарем скатился в пыль, к счастью, просто на дорогу, а не прямиком под колеса. А Огюстен, завладев вожжами, от души хлестнул лошадей. Недурная упряжка. Впрочем, оно и понятно, графская.
Карета, быстро разгоняясь, понеслась вперед, оставляя позади опешивших австрийцев, от которых, помимо всего прочего, стремительно удаляющийся экипаж увозил их старшего офицера.
Развернув карету на ближайшем пастбище, - хорошо, что первым подвернулось именно оно, а не виноградник или рисовое поле, - бретонец остановил лошадей, спрыгнул с козел и снова распахнул дверцу, на этот раз для графини.
- Выходи, - он протянул синьоре Тебальди руку. - Мне нужно вернуться, а тебе лучше подождать меня тут.

+5

27

Если бы еще третьего дня кто-то сказал Аде, что ее спокойная, скучная и размеренная до тошноты жизнь может вдруг обернуться таким фейерверком событий, она бы не просто не поверила. Она бы рассердилась на этого сумасшедшего фантазера! Тем не менее, все это было правдой. И прошлая ночь, целиком исполненная страсти неведомой прежде силы, и нынешние ее краткие минуты, обостренные и стократно усиленные ощущением опасности и неистовым привкусом безумия. Любовь и смерть. Извечные Эрос и Танатос, сплетенные воедино, словно тела двух любовников, ошалевших от  вожделения и жаждущих блаженной разрядки в объятиях друг друга, чего бы это ни стоило, и что бы ни случилось потом. Ведь это будет лишь после, а не теперь, когда они едины и всемогущи перед лицом любой, даже самой разрушительной силы.
- С тобой я ничего не боюсь! – с улыбкой проговорила графиня, откидываясь на спинку сиденья. Сбившееся дыхание ее еще не совсем  восстановилось, а голос по-прежнему звучал немного хрипло. – А его судьба меня и вовсе не занимает. В отличие от твоей. Будь осторожен, caro, ты мне нужен.
Дерзкий мальчишка-француз, кажется, он по-настоящему очаровал ее, хотя Ада, разумеется, понимала, что связавшее их чувство – не любовь вовсе. Но и назвать его одной лишь страстью, не поворачивался язык. Слишком много нежности испытывала она, глядя в его глаза, слишком сильно не хотела отпустить от себя прочь, хотя знала, что отпустить все-таки придется. Однако же, не сейчас. Слава богу, еще пока не прямо сейчас…
- Я никуда не пойду, потому что поеду с тобой, Огюст,  - сказала она тихо, но решительно, когда после нескольких минут бешеной скачки и головокружительных виражей, в течение которых ее, словно щепку в бурном водовороте, бросало из стороны в сторону – только успевай держаться, он заглянул внутрь экипажа. – Это мое решение, мой выбор. И если ты его уважаешь, то не станешь настаивать на обратном.

+4

28

- Я… Ну, хорошо, - смирился с ее желанием Шабо, хоть и предполагал, что Ада не до конца отдает себе отчет в том, куда и зачем они возвращаются. Однако, разве не была она рядом с ним все это время, несмотря на угрожающую им обоим опасность? Слишком поздно обращаться с графиней, как с беспомощной, нуждающейся в одной лишь защите и опеке женщине. Может, австрийцы не сразу решатся палить по карете, и даже если решатся, то в первую очередь будут метить в лошадей?
- Только тогда держись еще крепче, чем раньше.
Бретонец с торопливой нежностью поцеловал Аде руку и захлопнул дверцу. Ему пришлось снова гнать лошадей, на этот раз навстречу сбившейся на дороге колонне австрийской пехоты. Оставшиеся без лейтенанта и без внятных приказов, унтер-офицеры совещались, что им делать: продолжать следовать в расположение своего авангарда, дожидаться возвращения Бергера либо совершать какие-то иные, предполагаемые непонятной ситуацией маневры.
- Гляди-ка, возвращается, - папаша Морис тихонько толкнул плечом плетущегося рядом соотечественника.  Пленных, чтобы не слишком растягивались по дороге, построили в колонну по два. Конвоиры казались достаточно бдительными и угрожающе поблескивали штыками, отбивая у французов охоту геройствовать. Но сейчас они больше таращились на несущийся к ним экипаж, чем следили за безоружными людьми.
- Офицер ихний правит что ли? Что-то не похоже, что он собирается останавливаться…
То же самое поняли и австрийцы, захлопали разрозненные выстрелы, заорал сержант, требуя немедленно прекратить стрельбу, а потом и французам, и их противникам ничего не оставалось, как броситься в стороны, уступая дорогу карете. И тут же все смешалось, короткого замешательства хватило для того, чтобы сослуживцы Огюстена попытались вернуть себе свободу. А поскольку терять им было нечего, и каждый из французов прекрасно это понимал, схватка завязалась отчаянная.
Снова остановив карету, рядовой Шабо отвязал от облучка лошадь Бергера и запрыгнул а седло. Он очень спешил ввязаться в драку, но к моменту его триумфального возвращения бой был почти закончен. Более того, папаша Морис сгоряча едва не угостил «вражеского офицера» штыком.
- Эй, полегче, это я! - возмущенно отпрянул юноша.
- За тобой, египтянин, не уследишь, - громогласно расхохотался капрал. - То ты барышня, то австрийский лейтенант. А тот рыжий верзила куда подевался? Это ведь он тебя искал среди мертвецов, так? - Явил он внезапную проницательность. - А вовсе не Крюжона.
- Меня. Вот он меня и нашел, - беспечно кивнул Огюстен. - Там он, в карете. Отсыпается. Что делать будем?
Разоруженные австрийские пехотинцы сбились в кучу посреди молодого виноградника, окруженные теми, кто совсем недавно был у них в плену.
- Не знаю. Уж больно внезапно все.
- Ты ж капрал, ты теперь старший над нами, -  напомнил Шабо.
- А ты лейтенант, - хохотнул папаша Морис.
Огюстен не стал спорить. Все равно нужно что-то решать, а не препираться, кто именно это сделает. Свобода прекрасна где угодно, но только не в армии
- Хорошо, раз я лейтенант, возвращаемся в Соммо, пленных забираем с собой. Они из авангарда Отта, думаю, нашим будет интересно узнать, где сейчас австрийцы.
Французы тут же принялись выгонять своих недавних обидчиков обратно на дорогу. Шабо поехал к карете, совершенно уверенный в том, что, следуя обратно тем же путем, он вернет Аду на виллу. И тут, поскольку конному видно немного дальше, чем пешему, внимание его привлекли клубы пыли на горизонте.
- Та-ак, кажется, у нас опять будет компания, - процедил он. - Хватит веселиться, все в ружье!
Некоторое время и французы, и их пленники с напряженным вниманием наблюдали за приближающимся отрядом, первые ждали команды к бою, вторые надеялись на скорое вызволение. А потом кто-то, разглядев мундиры, осторожно выдохнул:
- Свои!
И вскоре всех их окружила привлеченная выстрелами французская кавалерия. К огромной радости сослуживцев Огюстена и бесконечному огорчению австрийцев, разом лишившихся всякой надежды на спасение.
- Что здесь произошло? - поинтересовался моложавый мужчина лет сорока в форме дивизионного генерала. Он с интересом рассматривал пленных, небольшой отряд изрядно потрепанных, но явно победоносных французов, и их странного командира, совсем еще мальчишку, в мундире австрийского лейтенанта, надетом прямо на голое тело, так, что под белой курткой с эполетами мелькала пропитавшаяся кровью повязка. - Вы тут старший офицер, гражданин? В каком чине?
- Я не офицер, - открестился от чужих регалий бретонец. - За старшего был сержант Крюжон, но он погиб еще утром.
Огюстен начал, насколько мог, кратко, излагать историю злоключений своего взвода.
- Подробнее вам все объяснит этот человек, - Шабо выволок из кареты все еще бесчувственного Бергера. - И, возможно, эти документы, - он с удовольствием избавился от пакета, принадлежащего лазутчику, передав и бумаги, и ответственность за них генералу. Главным сокровищем графского экипажа, безусловно, оставалась синьора Тебальди. И, признаться, делиться этим сокровищем с кем бы то ни было у рядового не было ни малейшего желания. Но и выбора у них тоже не было.
- Выходи, - Огюстен который уже раз за сегодняшний день подал Аде руку, и все же прикосновение ее пальцев к его ладони отозвалось где-то под кожей юноши блаженным трепетом. - Теперь мы в безопасности.
- Мадам! - яркая красота знойной итальянки действовала на всех мужчин сногсшибательно, и генерал не сделался исключением. Он почтительно снял с головы двухуголку с большой трехцветной кокардой и плюмажем. И, не сводя с синьоры восхищенного взгляда, сообщил: - От лица французского командования приношу свои глубочайшие извинения за все доставленные военными действиями неудобства. Уверяю вас, мы, французы, не питаем к жителям прекрасной Ломбардии никакой вражды. Наш враг - Австрия. Да и ваш, если разобраться, тоже.
Враг между тем тяжело завозился на земле, лейтенант Бергер понемногу приходил в себя.

Отредактировано Огюстен Шабо (2017-02-07 08:30:19)

+6

29

Обратный путь, действительно, выдался еще более тернистым, чем прежде. Все ровно так, как Огюстен и пообещал. Несущийся по пыльной дороге экипаж немилосердно раскачивало на рессорах из стороны в сторону, отчего Аду порой подкидывало чуть не до потолка. Но если она чаще всего как-то успевала ухватиться за сиденье, или за стенку, то Бергер, все еще оглушенный, да еще и с  руками, предусмотрительно связанными Шабо за его спиной при помощи пожертвованного графиней тонкого, но прочного шелкового канзу, такой возможности не имел. И потому на ухабах и извилинах успел еще несколько раз с размаху треснуться головой то потолок, то об задник, что вряд ли много поспособствовало скорейшему пробуждению от забытья. Впрочем, несладко приходилось и самой графине,  которую вновь начало ощутимо мутить от качки и, конечно, от страха – когда, к ощущению, что мир вокруг нее пришел в хаотическое движение, прибавились еще и сухие хлопки оружейных выстрелов снаружи экипажа. И бог-весть еще, что именно там происходило!
Поэтому, когда карета все-таки остановилась, а стрельба, вроде бы, стихла, она все еще некоторое время не решалась даже выглянуть в окно. Да и просто хотела хоть немного отдышаться, в изнеможении откинувшись на спинку сиденья и закрыв глаза.
Тем временем, кто-то уже с треском раскрыл дверь экипажа и, широко распахнув глаза, Ада  увидела Шабо, который, отчего-то игнорируя ее присутствие, и обращаясь явно к кому-то снаружи, первым делом выволок туда прямо за шкирку уже начинавшего вновь подавать некоторые признаки жизни австрийского лейтенанта.
«Слава богу, цел!» - успела лишь с облегчением подумать про себя  графиня. И мысль эта касалась, разумеется, вовсе не Бергера.
А затем ей, наконец, позволили выйти.  Пошатываясь и опираясь на руку Огюста, Ада шагнула сперва на откидную ступеньку, а после – сошла на дорогу, тотчас зажмурившись от ярко блеснувшего солнца, от которого уже успела отвыкнуть в затененном занавесками экипаже. Когда же снова разомкнула ресницы, едва не зажмурилась во второй раз. На сей раз – от удивления. Все же, встретить здесь, в ломбардийской глуши, целого генерала было весьма неожиданно.
Однако, прочитав в глазах остолбеневшего не меньше француза то самое, привычное и много раз виденное в обращенных на нее  взглядах других мужчин, почти мгновенно пришла в себя и даже улыбнулась. Благосклонно, но не слишком явно. Ведь это могло не понравиться Огюсту… Да, и об этом графиня Тебальди, истинная женщина, неплохо изучившая к своим двадцати шести мужскую натуру, тоже успела подумать в те краткие мгновения, прежде чем буквально пожиравший ее глазами французский генерал нашел слова, чтобы с ней заговорить.
- Уверяю вас, месье генерал, что к прекрасной Франции и ее солдатам мы, итальянцы, питаем не меньшее расположение. Особенно, когда они ведут себя как истинные рыцари, - прибавила она и коротко, но с нежностью, взглянула на притихшего в присутствии командира Шабо.

+5

30

Генерал Моро был галантен, как и все французы. Но прочие столпившиеся на дороге французы, конные и пешие, в отличие от него, генералами не были. Поэтому с любезностями стоило повременить, а диспозицией, наоборот, озадачиться.
- Что ж, выходит, ты не только помог освободиться из плена своим товарищам, но и избавил мадам графиню он нежеланного визита к австрийцам? - переспросил он, проглядывая содержимое пакета и невольно мрачнея. - Сколько тебе лет, гражданин Шабо?
Бретонец закусил губу, не понимая, какое дело гражданину генералу до его возраста, и преисполненный внезапного нежелания обсуждать этот вопрос в присутствии Ады. Ему казалось, что он добился в ее глазах права считаться мужчиной, но цифры неумолимы.
- Семнадцать.
- Для этих эполет ты еще маловат, - усмехнулся Моро (именно так звали одного из самых блестящих офицеров французской армии). - Раз сержант ваш геройски погиб, принимай командование над взводом и его чин. Приказ я отправлю вашему полковнику.
Для Огюстена в его возрасте сержантские нашивки были буквально пределом мечтаний. Если не считать обычных для очень молодого мужчины фантастичных прожектов вроде «Однажды я стану генералом!»: стоило только взглянуть на ветеранов, вроде папаши Мориса, чтобы  увериться в том, что этого никогда не произойдет. 
- Служу республике! - пылко воскликнул недавний рядовой, мысленно простив генералу недавнее не слишком приятное для него любопытство. И, не сдержавшись, гордо взглянул на синьору Тебальди, мало задумываясь о том, что для нее, графини, что рядовой, что сержант - все едино. Ведь это повышение по службе, по-генеральски щедрое, все же не делало Шабо офицером.
Сослуживцы встретили эту новость криками «Ура!», «До здравствует Франция!» и тем щедрым ликованием, к которому располагает солдат понимание, что они только что чудом остались живы, обрели свободу и одобрение целого генерала. Моро наблюдал за этим весельем с легкой улыбкой, однако взгляд его вновь и вновь возвращался к прекрасной женщине, слишком уж по мнению Моро нежно поглядывающей на новоиспеченного сержанта.
- А теперь послушаем, что скажете мне вы, офицер без мундира, - в некотором раздражении, природу которого он еще не удосужился обдумать, генерал переключил внимание на немного пришедшего в себя Бергера. Несчастный лейтенант затравлено озирался по сторонам, встречая повсюду одних лишь французов. - Расскажите, где ваш лагерь. А еще лучше укажите на карте, это будет проще и вернее.
Недовольный тон французского генерала произвел столь тягостное впечатление на австрияка, что он предпочел не геройствовать зря. Все равно никто не оценит. И послушно отметил на переданной ему карте местонахождение австрийского бивака, а затем принялся подробно описывать численность своих соотечественников, расположение  караулов и особенности местности возле лагеря.
- Они практически у нас в руках! - воскликнул адъютант гражданина Моро. - Нужно ударить прежде, чем они выступят.
- Нас не так много, чтобы атаковать в лоб. А прибытие подкреплений потребует времени. Немедленно отправляйтесь в Соммо, капитан. Поднимайте в ружье всех, кого там застанете.
Адьютант тут же ускакал, а генерал продолжал думать, что ничего не подозревающие австрийцы могут недолго оставаться таковыми. Авантюра, но победоносная война - не только трезвый расчет и численное преимущество. Им нужен какой-то удачный отвлекающий маневр, и противник будет дезориентирован, рассеян и разбит. Но какой именно?
Моро еще раз глянул на теперь уже сержанта Шабо, все еще щеголяющего в австрийском мундире. Потом на остальных пехотинцев. Потом на пленных.
- Не хотите ли вы поквитаться с австрийцами, граждане?
- Это можно, гражданин - веско согласился папаша Морис.
- Сержант, все же вам идут эти эполеты, - продолжил Моро. - Если свяжете австрийцев боем внутри лагеря, они ваши. Переодевайте своих людей в австрийскую форму, забирайте карету и везите мадам графиню к супругу.
- Что значит «везите к супругу»?! - опешил Огюстен.
- Сопровождайте пустую карету, сержант Шабо. Неужели вы подумали, что я позволю мадам так рисковать собой.
Всех остальных он, между тем, отправлял практически на верную гибель, просто полные воодушевления французы об этом не задумывались.
Но не будем осуждать славного генерала, такова была стратегическая необходимость. К тому же даже генерал Бонапарт, кумир всей армии и безусловный образец для подражания, во времена своей египетской кампании без колебаний отправлял под пули мужа своей метрессы. Так что Моро не видел особой беды в том, чтобы дать новоиспеченному сержанту возможность либо прославиться, либо поскорее геройски погибнуть и не мешаться под ногами.

Отредактировано Огюстен Шабо (2017-02-09 07:42:47)

+5


Вы здесь » 1812: противостояние » Не раздобыть надежной славы, » Les Liaisons dangereuses - часть вторая (июнь 1800 года, Италия)